La poesía eslovaca en el Festival Internacional de Poesía de la Ciudad de México

La poesía eslovaca en el Festival Internacional de Poesía de la Ciudad de México

Queridos amigos, ahora les propongo tomar un avión rumbo a la Ciudad de México, donde mañana empieza la séptima edición del Festival Internacional de Poesía de la Ciudad de México. El festival interesa también a nuestra radio, enfocada en presentar la cultura eslovaca, dado que en la actual edición del mismo tomarán parte también tres poetas eslovacos - Ivan Štrpka, Michal Habaj y Katarína Kucbelová. Cedo la palabra a František Malík de Club de Literatura, para que nos explique más al respecto de la participación de los literatos eslovacos en el festival:

"Es la primera vez que un grupo de los poetas eslovacos, que además representa a diferentes generaciones y estilos, participa en un evento renombrado en México. Los tres nombres - Ivan Štrpka, Michal Habaj y Katarína Kucbelová, aparecen en el listado de nuestra expedición debido a que son también los autores de libros que han sido traducidos al castellano por la eslovaca Lucia Duermo que reside en México. Hasta ahora hemos realizado diferentes cooperaciones dentro de Europa, pero ésta es la primera vez que hacemos una colaboración trasatlántica. Es para nosotros un honor y nos alegra mucho, por lo tanto me gustaría agradecer también su ayuda al Fondo de Apoyo al Arte".

Ivan Štrpka y Michal Habaj se presentaron al principio de la semana en la feria de libros y en la Universidad de Monterrey, empezando mañana su programa, ya junto con Katarína Kucbleová, en el Festival Internacional de Poesía de la Ciudad de México. Podrán verlos también el 19 de octubre en las Jornadas Internacionales de Artes y Humanidades y los días 22 y 23 de este mismo mes en la Universidad Nacional Autónoma de México.

"Considero los eventos de este tipo como algo básico para que la literatura eslovaca sea más conocida en el mundo, para que se traduzca más y se popularice. En este caso la traductora Lucia Duermo ha desempeñado un papel importante, ya que tiene muchos contactos en el mundo de los libros de México. Hoy día todo depende de cómo presentas lo qué te interesa, de tu aportación individual, de los encuentros personales, paradójicamente, a pesar del avance tecnológico y la importancia de las redes sociales", como añadía Fero Malík, del Club Literario, hace tres semanas que se reunió con un editor de México, así que tal vez pronto les pueda brindar otras novedades de este campo. ¡Ojalá! Lo que les puedo prometer ya ahora es continuar con este tema el próximo miércoles presentándoles a los tres poetas - Ivan Štrpka, Michal Habaj y Katarína Kucbelová y sus libros editados en castellano.

Mária Mangová

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame