El proceso de la codificación del idioma eslovaco de los Štúr comenzó 180 años atrás

El proceso de la codificación del idioma eslovaco de los Štúr comenzó 180 años atrás

Entre el 11 y el 16 de julio de 1843, el cura protestante Jozef Miloslav Hurban recibió en la parroquia de Hlboké a sus más cercanos colaboradores, Ľudovít Štúr y Michal Miloslav Hodža. En la reunión debatieron sobre cómo dar forma al eslovaco escrito basándose en el dialecto de Eslovaquia central. En sus esfuerzos por crear una nueva codificación del eslovaco escrito, siguieron la línea de los seguidores católicos de Anton Bernolák, que habían sido los primeros en adoptar una lengua escrita basada en el eslovaco occidental. Por esta misma razón visitaron al poeta y sacerdote católico Ján Hollý en Dobrá Voda el 17 de julio de 1843, tras el fin de sus conversaciones, para que les diera el visto bueno a su decisión, cosa que Hollý, personalidad destacada de la poesía eslovaca, hizo. Según el profesor Ľubomír Kralčák, del Departamento de Filología Eslava de la Facultad de Letras de la Universidad de Constantino Filósofo de Nitra, el proceso de la promulgación de la lengua eslovaca escrita duró un año. "El hecho es que estos tres principales representantes del movimiento de Štúr se reunieron en Hlboké en julio de 1843. Sin embargo, es un hecho histórico que allí aún no se habían puesto de acuerdo definitivamente. En sus escritos Ľudovít Štúr relató que él, Hurban y Hodža resolvieron la cuestión de la lengua eslovaca escrita un año más tarde", afirmaba Kralčák. En cuanto a la pregunta de por qué los Štúr propusieron una base de la norma ortográfica diferente a la de los Bernolák, puede decirse que consideraban que la lengua eslovaca hablada "dentro de los montes Tatra", especialmente en Liptov, Orava y Turiec, era la "más pura". Bernolák pensaba de forma similar cuando escribió sobre el eslovaco como la lengua más cercana a la madre de todas las lenguas eslavas. Sin embargo, determinó como punto de partida de su eslovaco la lengua de culto, mayoritariamente del territorio occidental. "Sin embargo, las objeciones más serias de los Štúr respecto al eslovaco escrito de Bernolák tenían que ver con la cuestión de unir a la comunidad nacional eslovaca, en aquel entonces bastante dividida entre dos religiones: la católica y la evangélica", explicó Kralčák. En su opinión, la comunidad de Bernolák no ha podido trascender las fronteras de la comunidad católica durante más de medio siglo de existencia. La necesidad de unir a la nación resultó esencial para la supervivencia literal cultural y lingüística de los eslovacos. La aparición radical de los Štúr con un nuevo concepto del eslovaco escrito supuso que sería justamente sobre esta base lingüística, sobre la que podría ocurrir la unificación nacional definitiva. Esto ocurrió definitivamente a finales de 1852, cuando los representantes de los católicos y los evangélicos acordaron la adopción conjunta del llamado idioma eslovaco corregido de Štúr. Fue un paso cultural y político de importancia fundamental en la historia moderna de los eslovacos.

Ladislava Hudzovičová; Foto: TASR

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame