En 2020 “Aprendemos el idioma eslovaco a distancia”

En 2020 “Aprendemos el idioma eslovaco a distancia”

A pesar de las restricciones y varias medidas de protección que todo el mundo tuvo que aplicar por el brote de la pandemia del coronavirus, también este año los extranjeros que deseaban aprender el idioma eslovaco pudieron inscribirse en la Universidad Veraniega del Idioma Eslovaco organizada por la Universidad Comenio de Bratislava. La forma clásica de la enseñanza en estos cursos se convirtió en el aprendizaje a distancia, a través de un software gracias al cual todos los alumnos de una clase pueden verse y comunicar en el tiempo real. Cuales especificidades ha traído esta situación de emergencia nos revelará Katarína Nevrlová, lectora y coordinadora de los cursos.

Nosotros tuvimos que responder a la llegada de la Covid-19 desde el mes de marzo. Tuvimos que transformar nuestros cursos universitarios de idioma eslovaco en cursos a distancia. En lo que se refiere al curso veraniego, este ya se encontraba en la fase de la preparación. Habíamos elaborado su concepto, el lema de este año era el aniversario de la fundación del Teatro Nacional Eslovaco, también estábamos finalizando el programa y el listado de invitados. Algunas personas ya habían pagado el curso y, afortunadamente, no retiraron sus inscripciones, aceptaron nuestra oferta de tomar parte en el curso a distancia. Puesto que la enseñanza a distancia es mucho más complicada, requiere de más preparación y de parte de los estudiantes exige una mayor motivación, decidimos reducir la duración del curso de tres semanas a sólo dos. Los lectores tuvimos que pasar todo el material didáctico a formato digital, que en realidad fue como crear libros de texto nuevos. Y, finalmente, tuvimos que cambiar el lema de este año. El que elegimos fue "Aprendemos el idioma eslovaco a distancia".

¿Supongo que el número de los participantes inscritos en el curso de este año ha sido menor en comparación con los años anteriores?

En el curso veraniego de este año tenemos 32 estudiantes, de los cuales 15 asumen todos los gastos relacionados con el curso y el resto son descendientes de eslovacos residentes en el extranjero que reciben el respaldo del Ministerio de Educación. El número total de los participantes es inferior al de años anteriores, puesto que para muchos extranjeros, pero sobre todo para nuestros compatriotas es muy importante aprender el idioma directamente en el entorno original, para poder conocer las costumbres, la mentalidad, practicar los conocimientos lingüísticos adquiridos en ambientes concretos y establecer nuevas amistades. Nuestros compatriotas además suelen aprovechar la estancia aquí para verse con sus familiares. Por otro lado, el aprendizaje a distancia puede ser visto como una ventaja para la gente que vive muy lejos. Por ejemplo tenemos tres estudiantes argentinas que, a pesar de la diferencia de hora, se levantan cada día muy temprano para asistir a las clases desde las 4 de la mañana, que se corresponde con las 9 en Bratislava.

¿Y de donde provienen los estudiantes de este año?

En lo que se refiere a la procedencia de los estudiantes, los compatriotas provienen de 4 países - de Argentina, Serbia, Hungría y Ucrania. Los estudiantes de Hungría y Serbia son profesoras de eslovaco, de Ucrania tenemos estudiantes que estudian el eslovaco en la Universidad de Ľvov, y los de Argentina son bailadoras y miembros de las colectividades eslovacas. El resto es de Filipinas, Hungría, Austria, EEUU, Rusia, Países Bajos y otros países europeos.

Respondiendo a la llegada de la pandemia del Covid-19 ustedes realmente tuvieron que elaborar una nueva concepción del aprendizaje, una nueva forma de aprendizaje, un producto del todo nuevo y compacto… ¿No les gustaría seguir usándolo después de que pase la pandemia?

Sí, esta alternativa es muy real. Aunque debo admitir que tenemos muchas ganas de volver a la forma habitual, al curso normal. La enseñanza a distancia nos ha abierto nuevos horizontes, también ha puesto a prueba nuestras posibilidades y conocimientos digitales. Aun así, nuestra prioridad continuará siendo la forma clásica de cursos de idioma.

UJOP_2020_Nevrlova

Ladislava Hudzovičová