Viajamos por Eslovaquia cantando y aprendiendo el idioma – Na Kráľovej holi

Viajamos por Eslovaquia cantando y aprendiendo el idioma – Na Kráľovej holi

Ahora tengo una sorpresa para todos los que quieran aprender algo del idioma eslovaco, para los que quieran descubrir alguna belleza de la tierra eslovaca y para los que quieran aprender algún refrán o una breve estrofa de una canción folclórica eslovaca. Mi propósito es el de enseñarles breves fragmentos de algunas canciones populares eslovacas que están relacionadas con alguna localidad. Siguiendo mi nuevo curso que lleva el nombre de “Viajamos por Eslovaquia cantando y aprendiendo el idioma” ustedes deberían aprender, aparte de algunas palabras del idioma eslovaco, canciones e información relacionada con la localidad mencionada en ellas. Como primera canción les propongo una de importancia nacional, que se llama Na Kráľovej holi – En la montaña del rey. Para cantarla a cappella, es decir para que disfruten de una versión “pura“ de la canción, me ayudarán Katarína y su hijo Jakub de la familia Hlbocký, a los que agradezco de corazón su aportación. Aún debo recordarles que la versión escrita de las canciones la encontrarán en nuestra página web.

Kráľova hoľa es un lugar envuelto en leyendas y cuento. Se representa en una fuente infinita de canciones y poemas eslovacos. Con sus 1.946 metros de altura, Kráľova hoľa domina la parte oriental de los Bajos Tatras y pertenece merecidamente al grupo de las montañas más visitadas de la región. Este símbolo nacional es popular por sus rutas de senderismo y sus pintorescas vistas. Según la leyenda, el nombre de Kráľova hoľa se lo dio el rey húngaro Matías Corvino, que cazaba en los bosques locales y cenaba en la cima de la montaña. La “Kráľova hoľa” o “Colina del Rey” no sólo hechizó a Korvín, sino también a muchos otros. Su cima ofrece una amplia vista de 360° de una gran parte de Eslovaquia. Kráľova hoľa es también el lugar donde nacen los mayores ríos eslovacos: Váh, Hron, Hornád y Hnilec.

Antes de cantar les vamos a leer y traducir la letra.

[:Na Kráľovej holi stojí strom zelený.:]
[:Vrch má naklonený, vrch má naklonený,
vrch má naklonený k tej slovenskej zemi.:]

na – es la preposición en

Kráľovej – Kráľ es el rey, y Kráľova es del rey

holi – hoľa es el nombre arcaico de la montaña

stojí – está o se yergue

strom – el árbol

zelený - verde

vrch – la cima o la cumbre

– tiene, es la tercera persona de tener

naklonený - inclinado

k - hacia

tej - aquella

slovenskej – slovenská - eslovaca

zemi – zem significa la tierra.

Todo junto es: En la montaña del rey hay un árbol verde que tiene la cumbre inclinada hacia la tierra eslovaca.

La canción popular nacional "Na Kráľovej holi" es conocida por todos los eslovacos. Según la leyenda, la letra fue escrita por un soldado que luchaba en el frente ruso y que, al recibir un disparo, se dio cuenta de que era poco probable que volviera a casa. Según otra interpretación, es la canción de un condenado a muerte antes de su ejecución. El árbol con la copa inclinada es la horca.

Ahora les ofrezco una versión de la canción acompañada de la banda musical de Jozef Ivaška.

Cestujeme po Slovensku_Na Kráľovej holi Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


Galéria

Kralova hola2.jpg
Ladislava Hudzovičová Foto: TASR

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame