Viajamos por Eslovaquia cantando y aprendiendo el idioma – Kysuca, Kysuca –

Viajamos por Eslovaquia cantando y aprendiendo el idioma – Kysuca, Kysuca –

Y ahora me dirijo nuevamente a todos los que quieran conocer el idioma eslovaco, descubrir las bellezas de la tierra eslovaca y, sobre todo, a los que quieran aprender algún refrán o una breve estrofa de una canción folclórica eslovaca. Quisiera enseñarles breves fragmentos de algunas canciones populares eslovacas que están relacionadas con alguna localidad. Siguiendo mi curso que lleva el nombre de “Viajamos por Eslovaquia cantando y aprendiendo el idioma” ustedes tienen la oportunidad de aprender, aparte de algunas palabras del idioma eslovaco, las canciones y la información relacionada con la localidad mencionada en ellas. Como octava les propongo una canción que menciona el río Kysuca que se halla en la casi homónima región de Kysuce. Para cantarla a cappella, es decir, para que disfruten de una versión “limpia” de la canción también esta vez me ayudará Katarína Hlbocká. Aún me falta recordarles que la versión escrita de las canciones la encontrarán en nuestra página web.

La región de Kysuce está situada en el noroeste de Eslovaquia, en el territorio de dos distritos: Čadca y Kysucké Nové Mesto, y al mismo tiempo se encuentra en la zona fronteriza con dos países: la República Checa y Polonia. Las condiciones para la agricultura son insatisfactorias por la fertilidad del suelo y las condiciones climáticas. El territorio del distrito presenta un terreno en pendiente. Casi el 59 % del territorio está cubierto de bosques. Por ello la región desde hace siglos figuraba entre las zonas más pobres de nuestro territorio. De aquí partían los famosos “drotári”, alambreros o latoneros que arreglaban ollas de casa en casa. En las montañas Javorníky y Turzovská vrchovina se encuentra Makov, que es el municipio más occidental de Kysuce. Se formó uniendo partes de siete pueblos en 1895. Es en Makovo, en la Reserva Natural de Hričovec, más precisamente bajo la colina de Hričovec que mide 1 062 m sobre el nivel del mar, donde nace el río Kysuca, la corriente dominante de la región. ¿Cuál es la fuente principal del Kysuca entre los tres arroyos de Makovo? Esto ha sido objeto de conjeturas durante mucho tiempo. Pero el más caudaloso - y por tanto el principal - nace por encima del caserío de U Jaši. La altitud del manantial es de 915 m. Entre su nacimiento y su confluencia con el río Váh a lo largo de más de 66 kilómetros desembocan en el Kysuca hasta 27 ríos. En el agua del río Kysuca se pueden encontrar 26 especies de peces: truchas de arroyo, truchas comunes, tímalos, gobios de Kessler, charranes comunes, pero también cangrejos de río, ánades reales, lochas comunes y nutria de río. Con motivo de la fiesta de los santos Pedro y Pablo se celebra regularmente una marcha hasta el manantial. En la sierra de Javorníky, siguiendo la ruta de senderismo desde Makovo a partir del collado de Pindula, se puede degustar agua pura directamente del manantial de Kysuca.

Antes de cantar les vamos a leer y traducir la letra.

Kysuca, Kysuca

Kysuca, Kysuca, studená vodička,

[:keď sa ťa napijem, keď sa ťa napijem

bolí ma hlavička, bolí ma hlavička.:]

Kysuca – es el nombre de un río

studená – significa “fría”

vodička – es el diminutivo de “voda” que significa “agua”

keď – significa “cuando”, pero puede significar también la conjunción “si”

sa napijem – significa “bebo”, es la primera persona singular del verbo “piť” – “beber”

ťa – te,pronombre

bolí – es “duele”, tercera persona singular del verbo “bolieť” – “doler”

ma – me, pronombre

hlavička – es el diminutivo de “hlava” que significa “cabeza”

Todo junto: Kysuca, agua fría, cuando te bebo, me duele la cabeza.

La ciudad de Krásno nad Kysucou es la puerta de entrada al valle de Bystrica. Esta ciudad se asocia también con el origen de la que quizá sea la canción popular más famosa y hermosa sobre Kysuce. En Krásno nad Kysucou hay una importante ribera del río Kysuca, donde, según una leyenda, una niña llamada Kysuca se ahogó allí en 1392 y la gente dio su nombre al río y a toda la región. Es también aquí donde supuestamente se escribió esta hermosa canción popular, en la que un joven llora por su amada. Como primera versión vamos a escuchar la cantada por el coro Kysuca.

Ahora les ofrezco una versión un poco más folclórica presentada por el conjunto popular de la radio Checoslovaca.

Viajamos por Eslovaquia_Kysuca, Kysuca Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


Galéria

Kysuca.jpeg Kysuce.jpg Kysuca pramen.jpg Kysuca_Pramen2.jpeg
Ladislava Hudzovičová

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame