Viajamos por Eslovaquia cantando y aprendiendo el idioma – Čo to tam šuchoce pod Javorinu

Viajamos por Eslovaquia cantando y aprendiendo el idioma – Čo to tam šuchoce pod Javorinu

Ahora me dirijo nuevamente a todos los que quieran conocer el idioma eslovaco, descubrir las bellezas de la tierra eslovaca y, sobre todo, a los que quieran aprender algún refrán o una breve estrofa de una canción folclórica eslovaca. Quisiera enseñarles breves fragmentos de algunas canciones populares eslovacas que están relacionadas con alguna localidad. Siguiendo mi curso que lleva el nombre de “Viajamos por Eslovaquia cantando y aprendiendo el idioma” ustedes tienen la oportunidad de aprender, aparte de algunas palabras del idioma eslovaco, algunas canciones e información relacionada con la localidad mencionada en ellas. Como décima canción, les propongo una que menciona la montaña de Javorina o Veľká Javorina que divide o, mejor dicho, une Eslovaquia con Chequia. Para cantarla a cappella, es decir, para que disfruten de una versión “limpia” de la canción también esta vez me ayudará Katarína Hlbocká. Aún me falta recordarles que la versión escrita de las canciones la encontrarán en nuestra página web.

El monte Veľká Javorina está situado en la frontera entre Eslovaquia y Moravia, cerca de la ciudad de Nové Mesto nad Váhom, en la región pintoresca de Kopanice. Con sus 970 metros s.n.m. es la montaña más alta de los Cárpatos Blancos. Forma parte de una cadena montañosa que se extiende a lo largo de la frontera y divide parcialmente las cuencas de los ríos Váh y Morava. En su cima, situada en el lado eslovaco, hay una importante antena de televisión y radio, lo que hace que esta montaña sea muy conocida y popular entre los turistas. También porque ofrece unas magníficas vistas que se extienden a lo lejos de dicha montaña. Veľká Javorina es también una popular estación de esquí. Los telesquíes están construidos principalmente en el lado eslovaco y en sus alrededores se encuentra uno de los chalés de montaña más antiguos de Eslovaquia. El chalé de Holuby se construyó en 1923. Está abierto todo el año y ofrece alojamiento y un restaurante. Veľká Javorina se considera desde hace tiempo uno de los símbolos de las buenas relaciones entre checos y eslovacos, como demuestra la piedra situada en la cima de Javorina con la inscripción "Aquí siempre se encontrarán los hermanos". El acontecimiento anual del verano en la cima de Javorina es la Celebración de la Hermandad de Checos y Eslovacos. Estas fiestas siguen las tradiciones establecidas por nuestros antepasados, los seguidores de Štúr, que se reunían aquí con los ilustrados de Moravia y Bohemia.

Antes de cantar les vamos a leer y traducir la letra.

Čo to tam šuchoce

[:Čo to tam šuchoce pod Javorinu.:]

[:Šuhajové kone, šuhajové kone,

šuhajové kone vodu nemajú.:]

Čo – significa “¿qué?”

to – es el pronombre indicativo en género neutro, que en este caso no tiene significado particular

tam – significa “allí”

šuchoce – significa “hace crujir”, es la tercera persona singular del verbo “šuchotať” – “crujir” o “hacer crujir”

pod – significa “bajo” o “debajo de”

Javorinu – la forma correcta de la declinación es “pod Javorinou”,“Javorina” es el nombre de la montaña

šuhajove – “šuhaj” significa “muchacho”, es más bien una forma arcaica

kone – “kôň” significa “caballo”

vodu – “voda”es “agua”

nemajú - significa “no tienen”, es la tercera persona plural del verbo “mať” – “tener”, en forma negativa “nemať”

Todo junto: ¿Qué es lo que hace crujir bajo Javorina? Los caballos del muchacho no tienen agua.

La canción habla de un muchacho que ha dejado sus caballos sedientos sin darles agua. Al final la mujer de la cantina tuvo que bajar para llevarles vino. El muchacho no es un buen granjero, por no darles agua a sus caballos. Con esta canción vale la afirmación de que nos movemos en el ambiente en el que se sobreponen varios dialectos, en el texto pueden encontrarse pequeñas diferencias. En el caso de esta canción incluso en la música existen 2 o 3 versiones un poco diferentes. Ahora escucharán la versión más radiofónica de la canción. Canta el conjunto Vajana acompañado de la banda de Miroslav Dudík.

Para cerrar el tema les ofrezco una versión muy diferente, más moderna, presentada por la banda Allegro.

Viajamos por Eslovaquia_Čo to tam šuchoce Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


Galéria

Javorina3.JPG Javorina2.jpg Javorina.jpg Javorina4.jpeg Javorina5.jpg
Ladislava Hudzovičová

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame