20 años de Eslovaquia en la UE – España

20 años de Eslovaquia en la UE – España

Este año se cumple el vigésimo aniversario de la pertenencia de Eslovaquia a la UE. Por esta razón les hemos preparado una serie de piezas radiofónicas en las que visitamos todos y cada uno de los países que nos acompañan en este club europeo. Club, la Unión Europea, que actualmente forman 27 Estados miembros, con una población total de unos 500 millones de habitantes, siendo de esta manera el tercer territorio del mundo en población después de China y la India. La mayor ampliación tuvo lugar en 2004, cuando Eslovaquia y otros nueve países entraron en la Unión. Sin embargo, ha habido otras ampliaciones, anteriores y posteriores. El país que visitamos hoy, y que se lo presentaré yo mismo entró en la Unión Europea en 1986. Nos estamos refiriendo a España...

España es uno de los dos países de la Península Ibérica situados junto con Portugal en el extremo occidental de Europa. A los eslovacos les atrae sobre todo su gastronomía y, por supuesto, sus casi 5.000 km de costa mediterránea y atlántica. Siendo un destino frecuente de vacaciones para los eslovacos, desde Bratislava el territorio español dista unos 1.700 km. Marcos Carrascal, Segunda Jefatura de la Embajada española en Bratislava ve, además de las mencionadas otras razones para visitar España…

España es un país que posee un patrimonio histórico, cultural y natural excepcional. No en vano España es, a día de hoy, el tercer país del mundo en designaciones de bienes protegidos por la UNESCO, ya sean de carácter monumental como natural, como también tradiciones populares de las distintas comunidades. Además, 15 ciudades españolas tienen reconocido por la UNESCO el título de Patrimonio de la Humanidad. Por lo tanto, el turista eslovaco que vaya a España va a poder disfrutar de esa riqueza patrimonial y de sus distintas manifestaciones, ya sea la arquitectura andalusí o renacentista, colecciones pictóricas tan impresionantes como la del Museo del Prado o la música popular que encarna el flamenco, además de una gastronomía reconocida como de primer orden basada en la excelencia del producto y que bebe de esa riqueza histórica y cultural que caracteriza nuestro país.

A pesar de lo que muchos piensan, producto seguramente de la propaganda institucional, España no es un estado ni geográfica, ni nacional, ni culturalmente unificado. El país es muy diverso y esconde muchas diferencias regionales y nacionales, realidad que es muy sentida por la población del territorio y que difiere en muchos casos de la que se presenta al mundo por quien debería. Más cosas sobre ello nos revelaba el geógrafo catalán Sergi Lara, que también es guía profesional de montaña y ha recorrido todas las cordilleras de la Península Ibérica y de Europa.

El territorio del Estado español está fundamentalmente marcado por su condición de gran península en el suroeste de Europa, con una parte atlántica, una parte mediterránea, una parte más cálida, una parte más fría entre el sur y norte, pero sobre todo también con la continentalidad de la parte central del país ylos sistemas montañosos que cruzan esta península, los Pirineos, la Cordillera Cantábrica, el sistema central, el sistema ibérico. En definitiva, un territorio considerado el territorio con la mayor biodiversidad de Europa y esto también ha condicionado mucho las culturas que viven en este territorio.

Sergi Lara también conoce bien Eslovaquia. Es autor de las únicas guías turísticas publicadas en España y en español sobre Eslovaquia y los Altos Tatras. ¿Dónde ve él las similitudes entre estos países?

Las similitudes tienen mucho que ver con el clima continental. Eslovaquia no tiene salida al mar, y la parte central de España también tiene esta realidad continental. Esto lo podemos ver también, pues, en lo que respecta al Valle del Danubio en Eslovaquia, con esta gran amplitud térmica en función de la época del año y quizás esto sería lo más próximo, entre uno y otro territorio, teniendo en cuenta que Eslovaquia es una décima parte de lo que es el tamaño de España.

Sin embargo, las diferencias no son sólo locales o culturales, ni tampoco geográficas. De hecho, España es un Estado plurinacional. Los pueblos que lo componen no siempre se sienten tratados en pie de igualdad dentro del Estado. El geógrafo Sergi Lara señala que los extranjeros a menudo no llegan a conocer, o comprender, la diversa composición nacional de la población española.

Como suele pasar en todo el mundo, la geografía es la que marca la realidad de los pueblos y naciones. En el caso del Estado Español tenemos unas zonas periféricas al norte, la parte atlántica con territorios, como el País Vasco y Galicia, nacionalidades históricas reconocidas. Al sur tenemos Andalucía, muy vinculado este territorio a lo que fue el mundo árabe durante siglos, en la Edad Media. Y al este, los llamados Países Catalanes, un eje socioeconómico de primera magnitud, Cataluña, Valencia, las Islas Baleares, que, al final, todo esto es un gran contrapeso a lo que es la nación castellana, que ocupa el centro de la Península Ibérica, con la capitalidad de Madrid.

La diversidad nacional también está ligada a la diversidad de lenguas que se hablan en España, en las diversas naciones que componen este Estado. Nos lo explica Mónica Sánchez, Profesora del Departamento de Lenguas Románicas de la Facultad de Letras de la Universidad Comenius de Bratislava.

En España, la lengua oficial del Estado es el castellano o español. Se trata de una lengua romance formada a partir del latín. El castellano era la lengua del antiguo reino de Castilla. En España, además del español, existen otras lenguas que también son oficiales en sus comunidades autónomas. Es el caso del catalán, el euskera y el gallego.

Todas estas lenguas mencionadas, el euskera, el catalán y el gallego, que, junto con el castellano, son actualmente lenguas oficiales de sus respectivos territorios, intentan recuperar la normalidad como lengua de uso en los mismos, en una España de 48 millones de habitantes. De hecho, ahora luchan por su reconocimiento y oficialidad en el marco de la Unión Europea, algo a lo que se ha comprometido el Gobierno Español. Su situación sociolingüística ha empeorado en muchos casos debido sobre todo a los años, y siglos, de persecución, no solamente durante la dictadura franquista del siglo pasado, sino incluso antes, en que las políticas aplicadas intentaban reducir su número de hablantes y su sustitución por el castellano o español oficial. El euskera, , lengua milenaria de la que todavía no se conoce su origen, es hablado por cerca de un millón de personas en Navarra y el País Vasco, el catalán por unos 11.000.000 en Cataluña, Valencia, Baleares y zonas limítrofes de Aragón, y el gallego unos 3 millones más en Galicia y zonas adyacentes. En el Estado Español se hablan todavía otras lenguas, aunque más minoritarias, como el aragonés, hablado en Aragón, el asturiano en los municipios de Asturias y en zonas de las provincias de León y Zamora, y el occitano o aranés, hablado en el valle del mismo nombre en el Pirineo catalán.

Continúa Mónica Sánchez describiéndonos el estado actual en Eslovaquia de la enseñanza de las lenguas que se hablan en España, y de las traducciones al eslovaco disponibles de las obras en dichas lenguas.

En Eslovaquia se puede estudiar español en todos los niveles de la enseñanza, hay siete secciones bilingües repartidas por todo el país. Por lo que se refiere a la educación universitaria, se puede estudiar español en la Universidad Comenius de Bratislava, la Universidad de Economía de Bratislava y la Universidad Constantino el Filósofo de Nitra… La Universidad Comenius ofrece a sus estudiantes de grado en traducción e interpretación una asignatura de catalán. Si hablamos de traducciones literarias, al eslovaco se han traducido cerca de 600 obras de la literatura española e hispanoamericana, mientras que al español solo se han traducido unas 70 obras literarias eslovacas. Del resto de literaturas, solo hemos encontrado dos traducciones del catalán al eslovaco y ninguna del eslovaco al catalán, gallego o euskera.

Otra de las señas de identidad de la cultura española es la música. David Hernando es un español que empezó sus estudios musicales en Eslovaquia y se quedó a vivir aquí. Trabaja como director de orquesta.

La música española y la música eslovaca son completamente diferentes, porque, claro, vienen de dos culturas muy diferentes. Una es la cultura latina, unida en España con el mundo árabe, que es la gran influencia. Y la música eslovaca es una música muy interesante porque es muy antigua. Está escrita completamente diferente a la música española, más del mundo eslavo que cualquier otra cosa.

David Hernando ha podido comprobar el interés existente en Eslovaquia por la música española…

En Eslovaquia hay muchísimo interés por la música española en general. La clásica también, en concreto mucha música para guitarra, seguramente la más importante del mundo. Hay muchos grupos que hacen flamenco, sevillanas incluso. Especialmente el flamenco sí que se conoce. Yo creo que lo que más gusta a los eslovacos de la música española es el ritmo, la energía que tiene, el temperamento que tiene, los colores y la lengua también. Les resulta muy atractiva a todos los eslovacos.

Con todo, muchas veces son las diferentes costumbres las que persisten en el corazón y en los sentidos de aquellos que viven expatriados. De ello, y de diferencias culturales, nos habla Zuzana Gavláková, ingeniera civil y traductora que durante un tiempo dirigió el Consulado Honorario de Eslovaquia en Barcelona. Hoy trabaja en la restauración del patrimonio arquitectónico de Barcelona, la capital catalana.

Al principio, cuando llegué a Cataluña, echaba mucho de menos el pan eslovaco. Y también todavía echo un poco de menos la nieve y los bosques verdes que hay en Eslovaquia de abetos. Para ver algo similar tengo que ir hasta los Pirineos. Hay que decir, por otro lado, que aquí hay que valorar todo lo positivo que hay. El mar que no tenemos en Eslovaquia, la famosa gastronomía y la cocina con aceite de oliva. También destacaría el carácter abierto y acogedor de la gente aquí. Es mucho más fácil integrarse, son comunicativos y más emotivos. También más ruidosos que en Eslovaquia, pero si se habla su lengua es fácil integrarse. Lo que también me gusta es la vida social. Hay menos solitud que en Eslovaquia.

Para los eslovacos, las personas que viven en España son muy temperamentales. Sin embargo, esto también puede ser la causa de diversos malentendidos sociales. Zuzana Gavláková lo confirma.

Aquí la gente muestra más sus pasiones o sus alegrías. También me sorprendió a mí que, en veranopor las noches, hay madres tranquilamente a las 10, 11, 12 de la noche, paseando con los bebés. El tono de voz de la gente aquí es mucho más elevado. Una cosa cultural que también le sorprendió a mi marido, que es catalán, y a mí al revés, es el tema de abrir los regalos. Cuando él traía regalos para los eslovacos, ellos le daban gracias y los guardaban, no los abrían. Y él no lo podía entender. Y al revés, cuando yo traía los regalos aquí, enseguida la gente los abría, los miraba, y yo pensaba qué maleducados. Aquí en España la comida es un acto social, no es sólo para comer. La gente se junta a mediodía o por la noche, toda la familia juntos. Las sobremesas con los amigos se pueden alargar horas. En Eslovaquia es diferente.

Políticamente, el Reino de España es una monarquía parlamentaria, regida por una constitución que data del año 1978, con el Rey Felipe VI de Borbón como Jefe de Estado. España Ingresó en la Unión Europea en 1986, lo que en su momento comportó una serie de beneficios para el país. De nuevo, damos la palabra a Marcos Carrascal, Segunda Jefatura de la Embajada de España en Bratislava

Para España, la adhesión a las comunidades europeas, que se produce el 1 de enero de 1986, es un antes y un después. Este acceso se produce con el proceso de transición hacia la democracia ya completado, pero en la medida en la que se venía trabajando en la incorporación desde sus inicios, viene a confirmar a España como una democracia plenamente consolidada en línea con el resto de los socios europeos. En términos económicos, a España le ha permitido avanzar de forma acelerada gracias, al acceso al mercado interior que ha facilitado la internacionalización de las empresas españolas y también al apoyo de la Unión Europea al desarrollo de infraestructuras. La sociedad española se ha caracterizado tradicionalmente por tener una opinión claramente favorable a la integración europea. El último eurobarómetro recoge que el 83% de los ciudadanos españoles se siente a su vez ciudadano de la Unión Europea. Por tanto, yo diría que además de en términos políticos y económicos la incorporación a la Unión Europea nos ha permitido estrechar los lazos con otros países también a un nivel humano.

Marcos Carrascal, de la Embajada de España en Bratislava nos indicaba, para finalizar, a qué nivel se encuentran las relaciones bilaterales entre España y Eslovaquia

Las relaciones entre Eslovaquia y España son unas relaciones positivas. El año pasado se cumplían 30 años del establecimiento de relaciones diplomáticas entre nuestros países. En el plano económico hay en torno a unas 60 empresas españolas que operan en Eslovaquia, entre las que destacan las del sector automovilístico. Y en el ámbito científico hay que destacar sin duda el acuerdo alcanzado el año pasado entre el Centro Superior de Investigaciones Científicas, el CSIC y la Academia Eslovaca de Ciencias.

Finalizamos este paseo por el territorio español con un fragmento de la canción “Canto a la Libertad” del fallecido cantante José Antonio Labordeta considerada un himno de la lucha por la libertad y la democracia en España. Compuesta en 1981, poco después de la restauración de la democracia en el país tras la dictadura franquista, se ha convertido en un símbolo de resistencia, lucha por la libertad y esperanza para muchos españoles. "Canto a la Libertad" sigue siendo una canción muy popular en todo el país, recordando la importancia de seguir defendiendo los valores democráticos y los derechos humanos.

El episodio de la serie 20 años de Eslovaquia en la UE que acaban de escuchar ha sido preparado por Hilari Ruiz de Gauna i Torres.

20 años de Eslovaquia en la UE_España Máte problém s prehrávaním? Nahláste nám chybu v prehrávači.


Hilari Ruiz de Gauna i Torres Foto: TASR

Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame